莫恨明朝又离索(是公告哒!)
书迷正在阅读:枪与玫瑰,酒与柠檬树、【狗崽】短篇合集、厉鬼自救计画(NP)、大魔法师安洁莉卡、黑鴞团怪异事件簿、寨子闲话(纯rou片段,nph)、快穿之奇怪的xp又增加了、代号鸢同人|笙歌、每天都被秀恩爱、光隐
老大们我要暂停更新了…!虽然从没有提现过,但是因为rou身在国内风声好紧感觉每天都能刷到很令人担心的消息,所以为了不吃公家饭,暂时就写到这里了。
等以后找到合适的平台或者什么时候我能认识点国外的朋友替我在外头发文的话可能就会重新开始!
如果有老大有合适的平台推荐可以发个悄悄话跟我讲一下,或者3685684317十分感谢!
一直在写自己想写的脑洞,发出来能有其他人喜欢实在是太好了,感觉隔空握了握手说你也喜欢吗太巧了之类的。
很感谢一路追过来文的老大,毕竟我更新实在不稳定之前甚至年更,文笔也不太好,有时候直接就从起因跳到结果。
但是就像我简介里写的那段话一样,每个人都有写故事的权利,所以你们能不能也做点饭给我吃吃(jiushi)
因为字数不够就附上我喜欢的诗歌吧,送给大家。
如果人能说出心中所爱
Si el hombre pudiera decir lo que ama
如果人能把他的爱
si el hombre pudiera levantar su amor por el cielo
像光芒中的云一样升上天空
como una nube en la luz
如果能像围墙倒塌
si como muros que se derrumban
以致意其中矗立的真理
para saludar la verdad erguida en medio
那么人也能抛下这血rou之躯
pudiera derrumbar su cuerpo
只留下他的爱之真理
dejando sólo la verdad de su amor
关于他自我的真理
la verdad de sí mismo
这并非关乎荣耀,财富或野心
que no se llama gloria, fortuna o ambición
而是爱或欲望
sino amor o deseo
我就能成为那想象中的人
yo sería aquel que imaginaba
那个用舌头,眼睛和双手
aquel que con su lengua, sus ojos y sus manos
向世人宣告被忽视的真理的人
proclama ante los hombres la verdad ignorada
他真爱的真理
la verdad de su amor verdadero
我不知何为自由
Libertad no conozco
除了被囚于某人的自由
sino la libertad de estar preso en alguien
那个名字我一听就不住地颤抖
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío
那人使我忘掉自己卑微的存在
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
让我的白天黑夜都随其所愿
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera
我的身体与灵魂漂浮在那个身体与灵魂中
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
像浮木任由海浪吞没托起
como le?os perdidos que el mar anega o levanta
自由地
libremente
与爱的自由共舞
con la libertad del amor
唯一我为之振奋的自由
la única libertad que me exalta
唯一我为之而死的自由
la única libertad por que muero
你佐证我的存在
Tú justificas mi existencia
如果不与你相识
si no te conozco
我便没有活过
no he vivido
如果至死不与你相识
si muero sin conocerte
那我便没有死去
no muero
因为我从未真的活过
porque no he vivido
等以后找到合适的平台或者什么时候我能认识点国外的朋友替我在外头发文的话可能就会重新开始!
如果有老大有合适的平台推荐可以发个悄悄话跟我讲一下,或者3685684317十分感谢!
一直在写自己想写的脑洞,发出来能有其他人喜欢实在是太好了,感觉隔空握了握手说你也喜欢吗太巧了之类的。
很感谢一路追过来文的老大,毕竟我更新实在不稳定之前甚至年更,文笔也不太好,有时候直接就从起因跳到结果。
但是就像我简介里写的那段话一样,每个人都有写故事的权利,所以你们能不能也做点饭给我吃吃(jiushi)
因为字数不够就附上我喜欢的诗歌吧,送给大家。
如果人能说出心中所爱
Si el hombre pudiera decir lo que ama
如果人能把他的爱
si el hombre pudiera levantar su amor por el cielo
像光芒中的云一样升上天空
como una nube en la luz
如果能像围墙倒塌
si como muros que se derrumban
以致意其中矗立的真理
para saludar la verdad erguida en medio
那么人也能抛下这血rou之躯
pudiera derrumbar su cuerpo
只留下他的爱之真理
dejando sólo la verdad de su amor
关于他自我的真理
la verdad de sí mismo
这并非关乎荣耀,财富或野心
que no se llama gloria, fortuna o ambición
而是爱或欲望
sino amor o deseo
我就能成为那想象中的人
yo sería aquel que imaginaba
那个用舌头,眼睛和双手
aquel que con su lengua, sus ojos y sus manos
向世人宣告被忽视的真理的人
proclama ante los hombres la verdad ignorada
他真爱的真理
la verdad de su amor verdadero
我不知何为自由
Libertad no conozco
除了被囚于某人的自由
sino la libertad de estar preso en alguien
那个名字我一听就不住地颤抖
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío
那人使我忘掉自己卑微的存在
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
让我的白天黑夜都随其所愿
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera
我的身体与灵魂漂浮在那个身体与灵魂中
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
像浮木任由海浪吞没托起
como le?os perdidos que el mar anega o levanta
自由地
libremente
与爱的自由共舞
con la libertad del amor
唯一我为之振奋的自由
la única libertad que me exalta
唯一我为之而死的自由
la única libertad por que muero
你佐证我的存在
Tú justificas mi existencia
如果不与你相识
si no te conozco
我便没有活过
no he vivido
如果至死不与你相识
si muero sin conocerte
那我便没有死去
no muero
因为我从未真的活过
porque no he vivido